Vechea placă memorială din Cernăuți a poetului național român Mihai Eminescu, inscripționată eronat de către regimul sovietic de ocupație, și instalată, în 1989, pe clădirea actualului Liceu Nr. 22 „Anton Kohanowski” (fostul Liceu „Aron Pumnul”) de pe strada Ivan Franko, nr. 1, a fost, în sfârșit, demontată.
Solicitarea a venit din partea Centrului Cultural Român „Eudoxiu Hurmuzachi” din Cernăuți, întrucât inscripția de pe placă nu era conformă cu adevărul științific, indicând greșit apartenența etnică a poetului și perioada în care și-a făcut studiile la cunoscutul Liceu superior din Cernăuți. Informațiile contorsionate din textul de pe placa memorială, text situat sub basorelieful poetului, sfidau bunul simț, constituind o reminiscență a propagandei sovietice mincinoase, scrie bucpress.eu.
Noua placă va avea un text bilingv – în ucraineană și română – cu următorul conținut: „У цьому будинку в 1860-1866 роках навчався класик румунської та світової літератури Міхай Емінеску / În această clădire între 1860-1866 a studiat clasicul literaturii române și universale Mihai Eminescu”.
În consecință, scrie sursa citată, se înlătură, odată cu placa, și mențiunea eronată prin care Mihai Eminescu era prezentat drept „clasic al literaturii popoarelor român și moldovenesc”.
„Or, poetul nostru național nu s-a considerat niciodată reprezentant a două literaturi sau a unei literaturi care să aparțină la două popoare. Este suficient să ne amintim de faimoasele sale cuvinte: „Suntem români și punctum!”, scrie bucpress.eu.
De asemenea, documentele istorice atestă faptul că perioada de studii a tânărului Mihai la liceu cuprinde anii 1860 – 1866, și nu 1860 – 1863, chiar dacă poetul s-a aflat aici la studii cu mici întreruperi.
„Nu putea fi tolerat la nesfârșit nici faptul că placa comemorativă a clasicului literaturii române, instalată pe clădirea liceului în urmă cu 36 de ani, era inscripționată doar în limba ucraineană. În mod normal, această placă trebuie să fie inscripționată și în limba maternă a poetului în care el și-a scris opera”, mai notează sursa citată.
Expertiza efectuată de către sculptorul cernăuțean Anatolii Piontkovski, membru al Consiliului de Artă, arată clar că nu poate fi vorba de înlocuirea de pe placă doar a inscripției eronate, păstrându-se intact basorelieful. De aceea, unica soluție a fost să fie demontată, urmând a fi înlocuită cu o placă nouă, cu un nou basorelief, care să reproducă întocmai basorelieful vechi, turnat în bronz, iar textul de sub basorelief să fie, de data aceasta, bilingv ucrainean-român.
Placa demontată se va păstra la Centrul Cultural Român „Eudoxiu Hurmuzachi” din Cernăuți, urmând a fi transmisă, la timpul respectiv, Muzeului „Mihai Eminescu” din Cernăuți, care urmează să fie deschis în curând.